Two Sales: Sockdolager and Fine Linen

I’m pleased to announce that I’ve made two sale in the past few days.

First, to The Sockdolager, a new semi-pro ‘zine, I’ve sold reprint rights to my post-apocalyptic metafictional fairytale, “Selections from the Aarne-Thompson Index for After the End of Things.” This one was a lot of fun to write, but it definitely requires a certain… intellectual/weird sense of humour that made finding a home for it to live online a little difficult. It first appeared in the London-based The Next Review.

Secondly, “Nikumaroro, July 1937,” a very short and hard-to-classify tale about what really happened to Amelia Earhart (or something) has sold to Fine Linen Magazine. Nikumaroro is the name of an atoll in the South Pacific, where it’s thought Earhart and her co-pilot Fred Noons may have crash-landed. The atoll has a small amount of freshwater, and quite a few coconut crabs. Factoids which may or may not be relevant to the plot of my story.

That brings my stories sold this year up into the double digits, which I’m pretty excited about! I’ll probably post a “submission statistics” post some time towards the end of the year, just because I think it’s interesting to see that sort of stuff.

Original Fiction: “Little More than Shadows” at Daily Science Fiction

A weird little flash story of mine is available today at Daily Science Fiction.

Broadly speaking, it’s about dreams. Also paranoia, insanity, resignation, love, and a vaguely-defined beast which is eating the world.

You know, the usual stuff.

Intrigued? Perplexed? Read on at: http://dailysciencefiction.com/fantasy/parapsychology/stewart-c-baker/little-more-than-shadows

I’d also like to point out that DSF uses a rating system for their fiction—so if you like what you read, please leave a rating!

Sale! “Configuring your Quantum Disambiguator” to Nature’s Futures.

Very happy to announce that I’ve sold a story to Nature magazine’s “Futures” feature.

Nature, for those not familiar, is one of the leading scholarly science journals. More importantly for me, they also have a column that publishes sci-fi flash fiction. This is my first sale to them out of four submissions. The story is written in the form of an instruction manual, and balances absurdist humour with SFnal trope-based jokes and is generally quite weird. (There’s also a nod to Ren & Stimpy for the eagle-eyed.)

Huzzah!

Now on Amazon: The Butterfly Disjunct

My story “The Butterfly Disjunct” is now available on Amazon as a Kindle single. This story first appeared in Spark: A Creative Anthology, volume 4 (January of this year, their speculative fiction issue).

Here’s a teaser:

Butterflies

by Stewart C Baker

She was four when they furrowed her, opening holes in her skull and channels through her brain. She was four when they prepared her for the Tree.

Four, but not afraid—not really. Jeyna had known of the Tree, of course, and how important the guardian’s duties were, but fear was foreign to her, along with the words her parents had repeated the night before: honour, sacrifice, pride.

Her parents themselves she remembers mostly as a jumble of impressions, all tear-streaked faces and shaking hands. She can picture their clothes, though, crisp and orderly, their pristine white subtly emphasising the cream-coloured soulsteel curves of the Place’s inner halls.

Her father’s broken baritone still echoes through her mind: “It’s not right, Kel. Not right.”

Still, he left her there.

They both had, outside the surgery, but she had not been afraid. She was curious. What would it be like, this new life with the Tree? She turned to the doors to find them open, awaiting her.


Want to read on? Check it out at your regional Amazon with the following link: http://mybook.to/tbdis14

Contest Win! “Kuriko” at Spark: A Creative Anthology

Pleased to announce that “Kuriko,” probably my most favourite story of all I’ve written, placed second in the recent “Monsters and Marvels” contest for Spark: A Creative Anthology. I’m not 100% clear whether the win includes publication, but will follow up on that when I am.

The story—essentially a “historical science fantasy” of sorts—tells the tale of a sentient mechanical doll in late 1800s Japan. There’s intrigue, danger, samurai and daimyo, and any number of other exciting and interesting things.

I wrote this one way way back in late 2009 as a contest entry on Scribophile, a social community for authors I used to be fairly active in (where it didn’t come close to placing because it didn’t really fit the theme), then polished it up quite a deal for Writers of the Future back in mid-2011 (where it got a semi-finalist—still my highest score there), before sending it around to ALL THE PLACES, finally doing a bit more revision earlier this year that involved significant trimming (to the tune of 2900 words chopped out), and submitted it to the Spark contest a month or so ago.

Hurrah!

Sale! Flash fiction to Plasma Frequency

I’ve sold a slipstreamy flash fiction piece called “Some Salient Details About Your Former Lives” to Plasma Frequency magazine.

Not clear yet on when exactly it will be published, but I’m happy to find a home for this one, which has done the rounds at a number of places and always come back to me. (Perhaps apt for a story about two people who continually reincarnate and kill one another?)

The story is sort of a riff on part of Douglas Adams’ Hitchhiker’s Guide series—specifically the character of Agrajag, the poor being who was inadvertently and numerously killed by Arthur Dent. Hitchhiker’s Guide was one of those series I read over and over and over again during my formative years, so it’s nice to see a story I’ve written that’s part homage to it and its author find a happy home.

Now on QuarterReads

Ever had a quarter and wished you could buy a short story or a poem with it? Well, now you can!

QuarterReads is a newly-launched site which lets you load money into their system and then buy original and reprinted fiction and poetry at a quarter a pop.

If it sounds interesting, I have a few reprints and one original poem up over there right now.

Here’s the opening few lines of Mare Serrulatus, which may well be the only sci-fi poem about cherry blossoms on the moon (if it’s not, please give me a name for the others!)


Mare Serrulatus

by Stewart C Baker

after lift-off
fighting gravity’s pull
a sea of cherries
shades the lunar surface
beneath us
in the artificial winds
of the clear domes
the first settlers built them
a fragile beauty
passed down from mother to son
father to daughter
for over a hundred years
……

Intrigued? Head on over to QuarterReads and you can read the rest!

Original Fiction: The Robotic Poet Reads Bashō

I’m pleased to announce that Beyond Borderlands, a hybrid academic/creative arts magazine, has just published “The Robotic Poet Reads Bashō,” a story of haiku criticism, parallel worlds, Thoreau, and the nature of reality. (I wrote the thing. In case that wasn’t clear.)

Here’s a brief teaser:

The robotic poet (who refers to herself in the third person, for reasons which may become clear) has been reading translations of Bashō, and has discovered two things in his work:

First, that our understanding of reality is largely a consensus agreement.

Second, and more importantly, that poetry can serve as a gateway to an infinite number of realities.

It may be tempting to attribute these little epiphanies to the vagaries of translation—to differences in interpretation and idiosyncratic syntax choices. (The robotic poet’s children were of the opinion that we all saw a single reality, but children have not lived. Not fully. The robotic poet herself remains convinced there is more going on.)

Intrigued? Confused? You don’t even?

You can read the rest of the story at Beyond Borderlands here: “The Robotic Poet Reads Bashō”.

Now on Amazon Kindle: The Abbot’s Garden

I’ve published my short story “The Abbot’s Garden,” about a Zen abbot in post-war Japan, interdimensional travel, and rock gardens (among other things), to Amazon Kindle Direct. You can purchase a copy on your regional Amazon or read on below for a free preview. (Warning: cliffhanger!)


The Abbot’s Garden (preview)

by Stewart C Baker

Showa 26 (1951), Sunday February 11th

Ryouji believes he can contact beings from another reality by careful realignment of the monastery’s rock garden. Some of the blame for this is mine, and I have started this journal to track my efforts as abbot to cure him of his delusion.

He sits reading most nights in his rented room, the soft hum of the electric light just audible in my study across the courtyard. He never seems to mind the evening chill; he simply reads, trying to forget his wife’s death with immersion in the unreal. This obsession worries me—I am forever trying to change him, to show him a better way.

Occasionally I join him and he tells me fantastical stories from other lands, translating in bursts of Japanese as his thoughts overflow. I insert futile koan into the gaps between his words, hoping to awaken him to the true nature of things with strangely adapted Zen riddles:

“Has a fictional character Buddha-nature?”

Or: “Whenever he was asked about literature, Master Gutei simply tore a page out of a book.”

Or: “Ummon said, ‘Literature and ignorance correspond to one another. The whole earth is literature. What is your true self?'”

None of them ever work. He simply pauses a moment longer and continues speaking—no doubt he does not even properly hear my interjections, so busy as he is inside his head.

Tonight I had finally decided to try a different track. If Ryouji so loved books, I thought, I would supply books which instructed, books which could direct his powerful mind to better purposes. When I went to his rented room near the monastery’s southern gate, I took with me an armful of treatises on gardening.

If Ryouji saw them when I entered, he made no comment. He just looked up from the volume spread open on his desk, blinked a few times, and started to read aloud as though I had been there all along.

The story he told was of an apparently infinite library, and it was stranger even than his usual fare. Many of the books in this library did not even have words, holding simply the same three letters over and over for hundreds of pages. People lived there, spent their entire lives walking through it and reading and reading and reading. Some thought the books revealed some truth about the universe; others believed they were meaningless.

The story was blessedly short, and when he finished I cleared my throat. “Ryouji,” I said, “this tale perfectly describes your own situation.”

“Abbot Ichiou, am I to understand you actually listen to my readings? All this time I thought you came only to convert me.” A slight smile worked its way across his face to show he meant no disrespect by the comment, but I waved my hand in dismissal.

“It is my calling to listen,” I reminded him, “as well as instruct. It is you who do not attend. These stories you immerse yourself in—they are like the library you describe. They are illusions, Ryouji, endless illusions without meaning.

“But their endlessness, too, is illusory—the library only appears infinite. All illusion can be broken if you step outside it. You need only realise this to enter into the garden of life, the path to truth, and see clearly the attachments which threaten you.”

He looked at the closed book on his lap, but did not speak. I brushed off the front of my robe and stood, placing the books I had brought with me on his desk.

“I have brought you some books on gardening,” I said. “It is my fervent hope they will teach you to work with the real in a way these endless strings of words cannot. Good evening.”

But as I opened the door to his room, he spoke. “Gardening . . . of course! Your insight is amazing, Abbot.”

I stopped, one hand on the door-frame.

“The books are illusion,” Ryouji said. “I know that. It is what they tell us of reality that makes them useful. But the garden . . . “

I sat, cautiously optimistic. I had never expected him to even understand my gesture, let alone agree with it.

“In this same book,” he continued, “is the story of a garden, an infinite labyrinth. The narrator of the story believes the garden’s existence proves reality to be . . . “

He flipped through the pages in his lap.

“To be ‘an infinite series of times, a growing, dizzying web of divergent, convergent, and parallel times.’ Each of these ‘times’—each newly split-off reality—is caused by the decisions we make in our daily life. More importantly, these different realities can interact.”

“Ryouji,” I said, my head spinning.

“The garden in the story is actually just a book,” he continued, “although its long-dead author has misled generations of scholars by writing of an endless labyrinth he wished to produce. The labyrinth and the book—the garden—are one and the same, but so are the book and reality, the labyrinth and reality.”

“Ryouji!”

He waved me to silence. “The details of the story are not important. What is important, Abbot, is the connection with gardens. Gardens are essentially natural landscapes, which means they must exist in many realities. But they are also man-made, and like our actions must be different in each.

“It is like Elfland, a magical kingdom from an old book indeed. There are places where its boundaries overlap with our own, and sometimes the boundaries weaken, and . . . “

I put a hand to my forehead. More stories? More insane, impossible realities?

“Ryouji, please!”

“Sorry, Abbot. Anyway, what matters is that we can create just such a weakened boundary between our reality and others by carefully manipulating our garden.”

He thumped the gardening treatises I had brought him to emphasize his point. “We can make contact with versions of ourselves who live in other ‘dimensions of time’!”

I had not seen him so animated in all his six years at the monastery since his wife passed away, but my heart grew heavy. My attempt to help had done little more than cloud his vision further. His own private tragedy still ruled his emotions, still held his spirit in check.

I could not speak. Without another word, I stood and returned to my room and this diary.


Showa 26 (1951), Monday February 12th

Ryouji has spent the day in the garden, bothering the monks with surprisingly deft questions about the books I loaned him. I believe the only reason they have not thrown him out is that he has made no secret of his strange belief about communicating with other realities, and they do not know what to make of it.

Some take it as a sort of practical koan, wondering if Ryouji has finally given up his scholar’s trappings. They ask if he has come to me, if he has read something in some sutra that rang true, and when I admit to giving him the gardening books, they ask if he has become enlightened. If he is going to join our brotherhood instead of merely living in our midst.

I dare not tell them he is sincere.

Others are not as well-intentioned. Brother Haku, who adheres to folk superstitions with the same fervour Ryouji feels for his books, approached me in the dining hall this evening.

“Abbot Ichiou,” he said. “There is something that troubles me, and I have come to you for guidance. I have heard that you gave Ryouji some treatises on gardening, despite the fact that they are meant to be secret.”

Inwardly, I groaned. Haku had never liked Ryouji, and my association with the man he saw as an outsider had turned him from a good monk into a bitter, jealous soul. Another of my failings, is poor brother Haku.

“It is true,” I said. “I hope they—”

“Is it true, then, Abbot, that he using them to summon demon spirits in the rock garden?”

I allowed myself to laugh. “There you are mistaken, Brother Haku. Ryouji will surely do no such thing.”

“No? And yet I am sure I have heard—”

“As to what you have heard, Brother Haku, I cannot say.”

He flushed, but pressed on: “And yet, does Ryouji not read strange books in place of the sutras? Does he not spend his hours jotting furious notes, learning foreign tongues, or doing other empty things?

“His condition has worsened since he arrived at the monastery all those years ago. His soul has only become more inured in the fatal chain of samsara. If not even righteous words can change his spirit . . . “

I sighed. “It is true that Ryouji is troubled. His path to truth will be much longer than yours or mine. That is why I gave him the books.”

Haku’s eyes narrowed. “There is some sense to that, I suppose.”

“Indeed. And no matter how strange he is, the idea that he has taken up gardening to summon demons is ridiculous.”

“All the same, Abbot, I am worried.”

“I will talk to Ryouji,” I said. “I am sure there is some misunderstanding.”

Haku looked sideways at me as though he wanted to say more, then shook his head, bowed and left the hall.


Showa 26, Sunday February 18th

Ryouji has spent the entire week constructing a new garden in the empty yard behind the bath-house. His designs are shockingly unorthodox, as expected of one who lacks adequate training. Indeed, at times he seems to go out of his way to flaunt the books I gave him. He places boulders in abhorrent arrangements which have strange effects on the eye, making the garden seem twenty times larger than it is. His tree-pruning is barbarous, the designs that result impossible to describe and uncomfortable to look upon.

The koi pond feeds into a small stream which does not cross the garden north to south, as it should, nor even east to west. Instead it makes a circle, feeding in turn back into the pond, where some number of fish glitter and splash. I tried to count them only once, but they seemed to split off and join into each other in ways I could not quite believe were caused just by ripples in the water. It made me dizzy, and when I looked away I saw quite clearly reflected in the pond a double of myself, eyes wide in horror. I jumped back, shouting in surprise, but the space beside me was empty. When I told Ryouji what I had seen he only smiled and refused to explain.

Since then I have avoided the place and its illusions. The other monks too are disturbed by the garden’s oddness, but since no demons have sprung from behind boulders they have begun to think that Ryouji was not being serious. They are content for now to watch and wait, and hope he will give it up and return to his books.

I hope it as well, but there is something in the air, something like the pressure that arrives before a storm. I remember the tales of the first patriarchs’ awakening and I shudder to think what it might mean.


Showa 26, Tuesday February 20th

Today, Ryouji walked into the dining hall when he was already there.

It was the noon-time meal, and the hall was filled with a peaceable quiet. But at the second Ryouji’s entrance, the silence turned to ice. This new Ryouji strolled to the table where he usually sits—was already sitting. He pointed to the seated version of himself, let out a yell of triumph, and started to jabber incomprehensible questions.

The hall exploded into riotous sound, the monks all shouting and pointing and trying to get away from these two impossible men. The first Ryouji slowly stood, brushing off his simple russet-coloured robe. He took two steps towards the newcomer, held out a single piece of paper, then flickered out of sight like a cloud of steam rising from a hot spring in winter.


Want to read the rest? Head on over to your regional Amazon, where you can pick up the ebook for only $2.99.